Một cái trở vai, hai cái nhếch mép

Direct English translation

One thing makes [someone] shrug the shoulders, two things make [someone] curl the lip.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ một cử chỉ nhỏ cũng đủ làm lộ thái độ khinh thường, chê bai hoặc không hài lòng. Thường dùng để nói về cách ứng xử thiếu thiện chí, biểu lộ ý nghĩ qua nét mặt, điệu bộ.
English explanation
Even a small matter can reveal disdain, disapproval, or contempt through gestures and facial expressions. It is used to describe an unfriendly or dismissive attitude shown indirectly by one’s manner.